-
1 подход
-
2 подход
подход
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
approach
The way or means of entry or access. (Source: CEDa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
2.2 подход (approach): Метод или определенные действия (процедуры), используемые или предпринимаемые для выполнения задания или решения задачи.
Источник: ГОСТ Р 54581-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Основы доверия к безопасности ИТ. Часть 1. Обзор и основы оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подход
-
3 подход
approach• Альтернативный подход использует такие понятия как... - The alternative approach uses notions such as...• Альтернативный подход содержится в идее... - An alternative approach is contained in the idea of...• Альтернативным подходом является (его) запись (в виде)... - An alternative approach is to write...• Более научным подходом является... - A more scientific approach is to...• Более простой подход получается, если заметить, что... - A simpler approach is to observe that...• Более удовлетворительный подход описывается ниже. - A better approach is as follows.• Более успешный подход заключался в том, чтобы использовать... - A more successful approach has been to use...• Будут упомянуты три возможных подхода. - Three possible approaches will be mentioned.• В данной главе рассматривается еще один подход... - This chapter is concerned with yet another approach to...• В данном подходе имеется неявное предположение, что... - Implicit in this viewpoint is the assumption that...• В данном случае можно использовать другой подход. - In this case a different approach can be used.• В основном, различные подходы приводят к... - Different approaches will, in general, lead to...• В этой главе будут описываться два подхода... - This chapter will describe two approaches to...• Вместо этого можно воспользоваться эмпирическим подходом. - Instead, an empirical approach can be adopted.• Возможно, это разумный подход. - This is probably a sensible approach.• Данный подход должен быть изменен так, чтобы он учитывал тот факт, что... - The approach must be modified to accommodate the fact that...• Данный подход наиболее соответствует исследуемой задаче. - This approach is best matched to the problem under consideration.• Данный подход нарушает основной принцип... - This approach violates the basic principle of...• Данный подход показывает, что... - The present approach shows that...• Другие подходы к той же задаче будут намечены ниже. - The different approaches to this problem will be outlined below.• Другой подход поддерживался Смитом [1]. - A different approach was advocated by Smith [1].• Еще одним подходом является... - Still another approach is to...• Заслуживает упоминания другой подход к проблеме этого типа. - Another approach to problems of this type is worthy of notice.• Более удовлетворительный подход это... - A much more satisfactory approach is to...• Можно принять/предложить более детализированный подход... -It is possible to adopt/to choose/to take/to use a more detailed approach to...• Мы обсудим три общих подхода. - We shall discuss three general approaches.• Мы решили использовать более эмпирический подход. - We decided to adopt a more empirical approach.• Наиболее простым подходом является... - The most primitive approach is to...• Неадекватность чисто вычислительных подходов к данной проблеме усиливала необходимость в... - The inadequacy of purely computational approaches to the problem intensified the need for...• Один интересный альтернативный подход начинается с... - An interesting alternative approach begins with...• Один очень интересный подход был предложен Смитом [1]. - A very interesting approach has been proposed by Smith [1].• Однако подобный подход не является удовлетворительным, поскольку... - Such an approach, however, is usually not satisfactory because...• Разработчики использовали различные подходы, чтобы получить... - Designers have used various approaches in arriving at...• Совершенно другой подход базируется на... - A fundamentally different approach is based on...• Тем самым предлагается другой подход к проблеме... - This suggests another approach to the problem of...• Успех такого подхода будет определяться... - The success of this attack will be determined by...• Что теряется в подобном подходе - это... - What is lacking in such an approach is...• Эдисон изобрел новый подход к... - Edison invented a new way to...• Эта глава представляет один подход к решению... - This chapter presents one approach to the solution of...• Эти два подхода связаны тем обстоятельством, что... - The two aspects are related by the fact that...• Эти темы покрывают три различных подхода к истории математики. - The topics covered span three different approaches to the history of mathematics.• Это подход, предложенный Смитом [1]. - This is the approach suggested by Smith [1].• Этот подход был впервые опробован Смитом [1]. - This approach was first attempted by Smith [1].• Этот подход был использован при изучении... - This approach has been used in the study of...• Этот подход доказал свою полезность в определении ранних стадий... - This approach has proven useful in identifying the early stages of...• Этот подход имеет то преимущество, что... - This approach has the advantage that...• Этот подход может быть успешным лишь если... - This approach can succeed only if...• Этот подход особенно привлекателен ввиду... - This approach is especially attractive in view of...• Этот подход очень полезен при анализе эффектов (чего-л). - This approach is very useful in analyzing the effects of...• Этот подход предлагает существенные математические преимущества, потому что... - This approach offers considerable mathematical advantages, because...• Этот подход принимается, поскольку... - This approach is adopted because...• Этот подход требует солидного (обеспечения и т. п.)... - This approach requires a good deal of...• Этот фундаментальный подход полезен при решении... - This fundamental approach is useful in solving... -
4 подход
[lang name="Russian"]инженерный подход; инеженерный метод — engineering approach
-
5 подход
инженерный подход; инеженерный метод — engineering approach
-
6 подход
approach имя существительное: -
7 подход
- обобщать подход - пересмотреть подход - разрабатывать подход - руководствоваться подходом - асимптотический подход - взаимосвязанные подходы - детерминированный подход - единый подход - кибернетический подход - подходы к моделированию - лучший подход - остроумный подход - разные подходы - различные подходы - системный подход - традиционный подход - упреждающий подход -
8 подход
approach
– вероятностный подход
– затратный подход
– подход валовой
– подход узковедомственный
– формальный подход -
9 подход
approach; point of view перен.* * ** * *approach ; point of view перен.* * *accessapproach -
10 подход нелетальный
подход нелетальный — nonlethal conditioning approachРусско-английский словарь биологических терминов > подход нелетальный
-
11 подход методом аналогии
= подход к решению методом аналогии analogy approachRussian-english psychology dictionary > подход методом аналогии
-
12 подход к решению проблемы
Подход к решению проблемы-- The correct approach to the problem of cryogenic stability of magnets has yet to be established.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подход к решению проблемы
-
13 подход состоит в проведении
Подход состоит в проведении-- Another approach is to conduct creep tests at the operating temperature and stress and to compare the measured creep rates with those for new material.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подход состоит в проведении
-
14 подход
approach, attitude, ( к решению вопроса) handling -
15 подход к проблеме
-
16 подход
-
17 подход
approach, framework -
18 подход
approach, framework -
19 подход
approach, in strokeРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > подход
-
20 подход
approach, philosophyРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > подход
См. также в других словарях:
подход — 2.2 подход (approach): Метод или определенные действия (процедуры), используемые или предпринимаемые для выполнения задания или решения задачи. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
подход МПК к управлению Паралимпийскими играми — сходен с подходом МОК к управлению Олимпийскими Играми. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN IPC Games management approach IPC Games management approach is similar to IOC Games management… … Справочник технического переводчика
Подход к оценке — (appraisal approach, valuation approach) Общепринятая аналитическая методология для расчета стоимости бизнеса, использующая один или большее количество специфических оценочных методов (см. Доходный подход к оценке бизнеса, Затратный подход к… … Экономико-математический словарь
подход к оценке — Общепринятая аналитическая методология для расчета стоимости бизнеса, использующая один или большее количество специфических оценочных методов (см. Доходный подход к оценке бизнеса, Затратный подход к оценке бизнеса, Рыночный подход к оценке).… … Справочник технического переводчика
подход МОК к управлению Играми — Подход к управлению Играми МОК фокусируется на четырех различных элементах, использующих множество процессов и инструментов для достижения желаемого результата. Этими элементами являются определение рамок, мониторинг, оценка и… … Справочник технического переводчика
Подход базового индикатора — (BIA англ. Basic Indicator Approach) упрощенный подход к оценке операционного риска в банках, предложенный в Базеле II для целей оценки достаточности капитала. В данном подходе в качестве количественного индикатора выступает средний валовой… … Википедия
Подход остаточного дивиденда — подход, предполагающий выплату компанией дивидендов исключительно при отсутствии приемлемых возможностей для инвестирования прибыли. По английски: Residual dividend approach См. также: Дивидендная политика Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
подход — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN approach The way or means of entry or access. (Source: CEDa) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана окружающей среды EN approach DE… … Справочник технического переводчика
подход к проектированию — проектный подход — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы проектный подход EN design approach … Справочник технического переводчика
подход, ориентированный на обслуживание клиентов — Культура обслуживания, ориентированная на клиента, являющаяся неотъемлемой частью работы организаторов Игр. Она помогает стимулировать и влиять на все участвующие стороны, в частности, на то, как организаторы выполняют работу, на их структуру и… … Справочник технического переводчика
подход, основанный на применении стандартов — подход с применением стандартов — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы подход с применением стандартов EN standards approach … Справочник технического переводчика